В англійській мові не так мало прислівників: прислівники місця, часу, міри та ступеня, способу дії. Є прислівники, які надають словам додаткові смислові відтінки. А є ті, які характеризують усю пропозицію загалом. Не забудемо про прислівники, що служать питаннями. Не обійдемо стороною прислівника, що поєднує пропозиції. Класифікація велика. А подумайте про зміст кожної групи. У ній не одна прислів'я, а кілька.
Запам'ятати багато прислівників можна, залишається тільки правильно їх вживати. Питання полягає в наступному: а як їх правильно розставляти у межах пропозиції? Чи розмістимо ми його наприкінці пропозиції чи на самому початку? А може, його місце після дієслова? Якого дієслова: основного чи допоміжного? У цих тонкощах визначення місця прислівника в англійській пропозиціїми й розбиратимемося.
Місце прислівника в англійському реченні: що і куди ставимо?
Зазвичай розташовуються після дієслів, але перед , іншими прислівниками або . Наприклад:
I slept wellце night. – Я добре спав уночі.
The Spanish speak very fast. – Іспанці кажуть дуже швидко.
This task was неймовірно difficult. – Це завдання було надзвичайно складним.
This equipment is widely used. - Це обладнання використовують повсюдно.
Місце прислівників залежить від слів, які оточують це прислівник, і безпосередньо від його класифікації:
- Прислівники способу дії ( adverbs of manner) розташовуються перед основним дієсловом, після допоміжного дієслова або наприкінці речення.
He opened the door quietly/He quietly opened the door. – Він тихо відчинив двері.
She is greatly respected by інші colleagues. – Її дуже шанують колеги.
- Прислівники ступеня ( adverbs of degree) стоятимуть перед прикметником, прислівником або основним дієсловом, але після допоміжного дієслова. До таких прислівників відносяться слова – absolutely, completely, totally, very, quite, rather, etc.)
She is e xtremely beautiful. - Вона дуже красива.
He came back rather late. - Він повернувся досить пізно.
We almost finished this project. – Ми майже закінчили цей проект.
We didn’t quite understand the way you behaved. – Ми не зовсім зрозуміли, як ти повівся.
- Прислівники частоти ( adverbs of frequency) прийнято ставити перед основним дієсловом, але після допоміжних, включаючи to be. Це такі прислівники, як always, often, usually, rarely, seldom.
I am always pleased to see you. – Я завжди рада тебе бачити.
Megan often asks questions. – Меган часто ставить запитання.
He has always been cruel to her. - Він завжди був жорстокий з нею.
- Якщо ми говоримо про прислівники місця та часу ( adverbs of place and time), зазначаємо, що їхнє звичайне місце розташування – кінець або початок пропозиції. Якщо у реченні зустрічаються одночасно прислівники місця та часу, прислівник місця йде першим. Деякі односкладові слова ( soon, now, then) ми ставимо перед основним дієсловом або після допоміжних (включаючи to be).
I will call you tomorrow. - Я зателефоную тобі завтра.
Yesterday she saw her children. - Вона вчора бачила дітей.
There is a supermarket nearby.– Поруч є супермаркет.
I will soon let you know whether I want to move or not. - Я найближчим часом дам вам знати, хочу я переїжджати чи ні.
- Прислівник, що визначає всю пропозицію, прийнято ставити в початок або кінець речення.
Unfortunately I failed to cope with ця робота. – На жаль, я не впорався із цією роботою.
I will be at work at 8 am, probably. - Мабуть, я буду на роботі до восьмої ранку.
- Якщо ми прагнемо підкреслити значення прислівника (зробити його емфатичним, тобто таким, що має підсилювальне значення), ми розміщуємо його на початку речення.
Tomorrow, I will be sixteen. – Завтра мені виповниться шістнадцять.
Slowly, she began lowering my self-esteem. - Повільно вона почала занижувати мою самооцінку.
- Припустимо, у реченні два і більше прислівників. Як ми чинимо в цьому випадку? Ми розставляємо їх згідно з такою схемою: прислівник способу дії – прислівник місця – прислівник часу.
She read carefully in her bed all day long. – Весь день вона лежала у ліжку та уважно читала.
А якщо в реченні є один із дієслів руху ( go, come, leave, etc.)? І тут прислівники розставлятимемо так: прислівник місця – прислівник образу дії – прислівник часу.
I was going there quickly yesterday. - Я йшла швидко туди вчора.
Як ми бачимо, позиції прислівників в англійській мові можуть бути різними. Спочатку може здатися, що всі ці правила дуже складні, тому і запам'ятати їх важко. Але на практиці виходить, що активно користуючись мовою, людина надалі визначає місце прислівника в англійському реченні автоматично.
Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.
Місце прислівника у реченні.
1.
Прислівники невизначеного часу - always, often, seldom, ever, never, just, already, yet, usually, still, soon, onceта ін - ставляться перед дієсловом:
Не always comes early.
Він завжди приходить рано.
Не often goes there.
Він часто ходить туди.
I usually get up at seven o"clock.
Я зазвичай встаю о сьомій годині.
I once went there with my brother.
Я одного разу (колись) був там зі своїм братом.
Однак ці прислівники ставляться після дієслова to be:
Чи не is always here at five o"clock.
Він завжди тут о п'ятій годині.
Чи не is never Late for the lectures.
Він ніколи не спізнюється на лекції.
Коли дієслово вжито у складній формі, прислівники невизначеного часу ставляться між допоміжним та смисловим дієсловами:
I’ll always remember it.
Я завжди це пам'ятатиму.
Не has just left.
Він щойно пішов.
I have never been there.
Я ніколи там не був.
Якщо є два допоміжні дієслова, то прислівники ставляться після першого:
He has just been asked to take part in that work.
Його щойно запросили взяти участь у цій роботі.
Примітка. Те саме стосується і негативної частки not:
He has not been asked to take part in that work.
Прислівники невизначеного часу ставляться між модальним дієсловом та інфінітивом:
You must never get off the tram when it is moving.
Ви ніколи не повинні сходити з трамваю, коли він рухається.
I can always prove it to be true.
Я завжди можу довести, що це правильно.
Примітка. У коротких відповідях, однак, прислівник невизначеного часу стоїть перед допоміжним та модальним дієсловом:
- Have you ever seen him? No, I never have.
- Ви колись бачили його? Ні ніколи.
- Must he always come here at 8 o"clock? Yes, he always must.
- Він завжди повинен приходити сюди о восьмій годині? Так завжди.
Місце прислівника у реченні англійською мовою у часто не є фіксованим. Одна й та сама говірка може використовуватися на початку, середині або наприкінці речення. Ми розглянемо основні закономірності розташування у реченні, особливості вживання окремих прислівників.
Три позиції прислівника: перед дієсловом, на початку та наприкінці речення
Як правило, прислівник займає одну з трьох позицій у реченні.
- Наприкінці пропозиції
Yesterday we had a good time. – Вчора ми добре провели час.
- У середині пропозиції
Якщо присудок складається з одного дієслова, то "у середині" - це перед дієсловом.
He rarelyпереговори до його неігор. – Він рідкорозмовляє із сусідами.
Якщо в присудку більше одного слова, то “в середині” – це після або .
Ви можете never rely on him. – Ти ніколине можеш на нього покластися.
He is always late. – Він завждиспізнюється.
Деякі прислівники можуть бути перед допоміжним або модальним дієсловом.
He really is the person we were looking for. – Він справдіі є людина, яку ми шукали.
He surelyможе drive. – Він безперечновміє керувати машиною.
У “середина” – це між підлягаючим та основним дієсловом.
Do you often help people? – Ви частодопомагаєте людям?
Розглянемо, у яких випадках прислівник знаходиться наприкінці речення, на початку та в середині.
Місце прислівників способу дії
Прислівники способу дії, такі як slowly- Повільно, fast, quickly- Швидко, immediaterly- Негайно, well– добре, перебувають наприкінці пропозиції.
You have done your work well.- Ти зробив роботу добре.
Hold the box carefully.- Тримайте коробку обережно.
Come back immediately.– Повертайтесь негайно.
Cats can sneak very slowly.- Кішки вміють крастись дуже повільно.
Прислівники місця
Прислівники місця, такі як here- Тут, there- Там також знаходяться в кінці пропозиції.
We will build a church here.– Ми збудуємо тутцерква.
His office is вони.- Його офіс там.
Місце прислівників часу у реченні
Наприкінці речення використовуються прислівники, що вказують на певний час: now –зараз, тепер, tomorrow -завтра, yesterday- Вчора і т. д. Не плутайте їх з такими прислівниками, як often- Часто, rarely- Рідко, always- Завжди, never- Ніколи, що вказують на частоту дії - їх ще називають adverbs of frequency (прислівники частотності).
Don’t forget to return the books дозайматися.– Не забудьте повернути книжки завтра.
You will be safe now. – Теперви будете у безпеці.
Ці ж прислівники, особливо якщо потрібно зробити на них акцент, досить часто використовуються на початку речення:
Tomorrow we will put an end to it. - Завтрами покладемо цьому кінець.
Now you will tell me the truth. - Заразти розкажеш мені правду.
Місце прислівників частотності (always, never та ін.)
Прислівники частотності - це різновид прислівників часу, що вказує на те, як часто відбувається дія: often- Часто, sometimes- Іноді, always, ever- Завжди, never- Ніколи, rarely- Рідко, usually- Зазвичай. Вони розташовані в середині речення.
I usually bus a bus to work. – Я зазвичай їжджу на роботу автобусом.
Ви можете always use my tools. - Ти завжди можеш користуватися моїми інструментами.
Usuallyіноді знаходиться на початку речення.
Usually, we have lunch together. – Зазвичай ми разом обідаємо.
Зверніть увагу, що якщо прислівник частотності вказує не на невизначену частотність (завжди, рідко), а конкретну (щодня, по неділях), вона зазвичай використовується в кінці речення:
We go to the swimming pool on Sundays. – Ми ходимо до басейну по неділям.
He reads in English every day.– Він читає англійською кожен день.
Місце прислівників міри та ступеня
До прислівників міри та ступеня відносяться такі слова, як: really- дійсно, дуже, very- Дуже, extremely– надзвичайно, quite- Досить, just- Просто, тільки що, almost– майже. Вони знаходяться в середині речення.
Прислівники міри та ступеня можуть використовуватися з або іншими прислівниками, перебуваючи перед ними.
- Прислівник перед прикметником:
The noise was too loud. - Шум був занадтогучним.
It was extremely Dangerous. - Це було надзвичайнонебезпечно.
- Прислівник перед іншим прислівником:
He was swimming unbelievably long. – Він плив неймовірнодовго.
You sneaked up on me very quietly. - Ти підкрався до мене дужетихо.
Вони також можуть характеризувати дії та стани, виражені дієсловом. Нагадаю, якщо у реченні одне дієслово, то “середині речення” – перед цим дієсловом.
I really like how you sing. - Мені справдіподобається, як ви співаєте.
He almost finished my portrait. – Він майжезакінчив мій портрет.
Якщо є допоміжне чи модальне дієслово, то “у середині речення” – це після модального чи допоміжного дієслова.
We were justговорячи про вас. – Ми щойнопро тебе розмовляли.
Ви можете really do better. – Ти справдіможеш впоратися краще.
Деякі посилювальні прислівники, такі як really- дійсно, surely, certainly- точно, звичайно, definitely- безперечно, можуть бути перед допоміжним або модальним дієсловом.
You really can do better. – Ти справдіможеш впоратися краще
He definetely is the best candidate. – Він безперечнонайкращий кандидат.
Винятки – прислівник enough(Достатньо), воно йде після визначеного слова.
The noise was loud enough.- Шум був достатньогучним.
He was swimming long enough.– Він плив достатньодовго.
Друзі! Зараз я не займаюся репетиторством, але якщо вам потрібен вчитель, я рекомендую цей чудовий сайт - там є вчителі носії (і не носії) мови 👅 на всі випадки життя та на будь-яку кишеню 🙂 Я сам пройшов понад 50 уроків з вчителями, яких там знайшов !
1. Розставте наступні прислівники та словосполучення у порядку зростання частоти.
- hardly ever – often – never – always – sometimes – seldom – usually
- frequently – from time to time – continuously – rarely
- very seldom - generally – occasionally
- five times a week – weekly – twice a week – every other week – once a week
2. Виберіть зі дужок відповідний прислівник. Перекладіть.
- I … (never, often, always) see Liza nowadays. Last time I saw her 15 years ago.
- Wow! You … (always, normally, hardly ever) have milk in your fridge, but today you’ve got some.
- Leo is … (always, hardly ever, rarely) говорячи на телефоні instead of helping his mother.
- They ... (never, frequently, seldom) go to restaurants in the evenings, now they can afford it.
- Це є наше місце в garden, so we ... (usually, never, very rarely) sit here.
- Він збирається йти до gym every week, але я можу пройти в атмосферному спорті ... (generally, occasionally, often).
3. Поставте прислівник частоти у потрібне місце. Перекладіть.
- always – Luke is borrowing my electric shaver without asking.
- sometimes – We send e-mails to each other.
- rarely – Peter complains про його hard job.
- never – You must run in the dining-room.
- hardly ever – My kids read books.
- very seldom – My parents eat fish.
- once a month – I pay my rent.
- usually – She is late for the lectures.
- occasionally – We visit our grandma in the countryside.
- quite often – I make pizza for my family.
Відповіді:
- never (ніколи) – hardly ever (майже ніколи) – seldom (рідко) – sometimes (іноді) – often (часто) – usually (зазвичай) – always (завжди)
- rarely (рідко) – from time to time (іноді) – frequently (часто) – continuously (постійно)
- very seldom (дуже рідко) – occasionally (іноді) – generally (зазвичай)
- every other week (раз на два тижні) – weekly (щотижня) – once a week (раз на тиждень) – twice a week (двічі на тиждень) – five times a week (5 разів на тиждень)
- never (Тепер я взагалі не бачу Лізу. Востаннє я бачив її 15 років тому.)
- hardly ever (Вау! У тебе майже ніколи не буває молока в холодильнику, але сьогодні є небагато.)
- always (Лео завжди розмовляє по телефону, замість того щоб допомагати матері.)
- frequently (Вони часто виходять в ресторан вечорами, тепер вони можуть собі це дозволити.)
- usually (Це наше улюблене місце у саду, тому ми зазвичай сидимо тут.)
- often (Вона не ходить у спортзал щотижня, але я досить часто бачу її у басейні.)
- Luke is always borrowing мої електричні shaver без asking. (Люк постійно бере без дозволу мою електробритву.)
- Колись we send e-mails to each other. (Іноді ми обмінюємося електронними повідомленнями.)
- Peter rarely complains про його hard job. (Пітер рідко скаржиться на свою важку роботу.)
- Ви повинні невірно йти в готелі. (Ви ніколи не повинні бігати в їдальні.)
- My kids hardly ever read books. (Мої діти майже ніколи не читають книги.)
- My parents eat fish very seldom. (Мої батьки дуже рідко їдять рибу.)
- I pay my rent once a month. (Я оплачую квартплату раз на місяць.)
- She is usually late for the lectures. (Вона зазвичай спізнюється на лекції.)
- We ocassionally visit our grandma в countryside. (Іноді ми відвідуємо бабусю в селі.)
- I make pizza for my family quite often. (Я готую піцу для сім'ї досить часто.)
Adverbs of frequency - Прислівники частотності
Прислівники частотності в англійській мові: always, often, frequently, usually, normally, generally, sometimes, occasionally, rarely, not often, hardly ever, never. Прислівники перебувають у порядку скорочення частотності дій, що вони висловлюють.
Відповідно:
always[???lwe?z] завжди, постійно, вічно, взагалі
often[??f(?)n] часто, багато разів, часто
frequently[?fri?kw?ntli] часто, часто
usually[?ju????li] зазвичай, зазвичай
normally[?n??(r)m(?)li] нормально
generally[?d?en(?)r?li] зазвичай, як правило, в більшості випадків
sometimes[?s?mta?mz] іноді, часом
occasionally[??ke??(?)n?li] зрідка, часом, іноді, іноді, нерегулярно
rarely[?re?(r)li] рідко, нечасто, зрідка
not oftenне часто
hardly ever[?h??(r)dli ?ev?(r)] навряд чи колись, дуже рідко, майже ніколи,
never[?nev?(r)] жодного разу, ніколи, повік
Найбільш типові позиції прислівників частотності у реченні:
1. До смислового дієсловаI деякі ми маємо час для nap. Іноді я маю час на сон/поспати.
I rarely read the paper. Я рідко читаю газети.
2. Після дієслова-зв'язку to be
He's always late. Він завжди/постійно/вічно спізнюється.
She's hardly ever in when I call. Її майже ніколи немає (на місці/вдома), коли я дзвоню.
3. Після першого допоміжного дієслова
У мене невідомо, що фільм. Я ніколи не бачив цього фільму.
4. Найуживанішими позиціями частотних прислівників в англійській є позиції на початку та наприкінці речення:
I have an English lesson twice a week. Я ходжу на уроки англійської двічі на тиждень.
Once a week I go dancing with my friends. Раз на тиждень я танцюю з моїми друзями.